男性同性愛者のことを特にゲイと呼ぶ。この言葉には差別的な意味の内包される場合があり、しばしばそうした使い方をされる。広義には性別を問わず同性愛者全てを含むが、日本語社会では単にゲイという場合は、後述のレズビアンと区別し、男性同性愛者のみを指すことがほとんどである。ただし、アメリカ合衆国などの英語圏ではゲイが男性同性愛者を指す場合とレズビアンも含め全同性愛者をゲイと呼称する場合がある。
英単語の「gay」に由来する。この単語は「陽気な」「派手な」などの意味を持つ。例えば広島市への原爆投下で有名なB-29「エノラ・ゲイ」号の名前の意味は「陽気なエノラ(機長の母親の名)」となる。この単語が同性愛者を意味するようになったのは少なくとも19世紀以降で、おそらく実際にはそれ以前からだと考えられている。ヴィクトリア朝のイギリスでは、売春婦・男娼が「gay」と呼ばれていた(これは彼らがgaily、つまり「派手に」「華やかに」着飾っていたからである)。それが語源となり、全ての男性の同性愛者を指して用いられるようになった。
ハウステンボスドリーム
ピカリンの秘密
フランケンロボ
ぼよよん行進曲
メロンちゃんのブログ
リサイクル時代
愛実の二度あることは三度ある
運命線
家族で住宅選び
海賊船
鬼のパンツ
金時にんじんの雑記帳
虎太郎が一攫千金を追う
彩乃はスポーツ演習
自分の能力
潤子のブログ
心の安らぎ探し
水瓶座
赤い糸
太陽にジャンプ
女性同性愛者のことをレズビアンと呼ぶ。
日本では「レズ」という略語も用いられるが、歴史的に含まれてしまった侮蔑的ニュアンスを嫌い、意図的に「ビアン」と略す者もいる。男性同性愛者ほど顕在的なものではないにしろ、レズビアンに対する嫌悪感を抱く人も存在する。